-
1 привлекать
привлечь (вн.)1. draw* (d.), attract (d.)привлекать чьё-л. внимание — attract / arrest / draw* smb.'s attention
личность, привлекающая внимание — arresting personality
2. ( делать участником) draw* in (d.)привлекать к работе — enlist (d.); enlist the services / co-operation (of)
привлекать на свою сторону — win* round (d.), win* over (to one's side) (d.)
3.:привлекать к суду — bring* to trial (d.), put* on trial (d.), take to court (d.), sue in court (d.)
лица, привлечённые по этому делу — persons involved in this case
привлекать к ответственности (вн. за вн.) — make* (d.) answer (for), make* answerable (d. for), call (d.) to account (for)
привлечь кого-л. к уголовной ответственности — institute criminal proceedings against smb.
-
2 перетягивать
1. перетянуть (вн.; перевешивать)outbalance (d.), overbalance (d.), outweigh (d.)2. перетянуть (вн.)1. (о верёвке и т. п.) stretch again (d.)2. ( туго стягивать) pull in too tight (d.)3. перетянуть (вн.; перетаскивать)pull / draw* somewhere else (d.)перетягивать с одного места на другое, куда-л. и т. п. — pull / draw* from one place to another, somewhere, etc. (d.)
перетягивать лодку к берегу — pull / draw* the boat to the shore
♢
перетянуть на свою сторону — win* over to one's side (d.) -
3 вербовать
завербовать (вн.)recruit (d.); (перен.) win* over to one's side (d.) -
4 привлекать
несовер. - привлекать; совер. - привлечь1) draw, attract2) draw/engage inпривлекать кого-л. к участию в чем-л. — to get smb. to take part in smth.; ( заинтересовывать) to interest smb. in smth.
привлекать к работе — to recruit; to enlist the services (of)
3) юр. have upпривлекать к ответственности — (за что-л.) to call to account (for), to make answer/answerable (for)
привлекать к суду — to bring to trial, to put on trial; to sue (in court), to take to court
-
5 вербовать
(членов организации, агентов) to recruit; (союзника, на военную службу) to enlist; to win over to one's side перен.вербовать наёмников — to recruit / to enlist mercenaries
-
6 перетягивать
несов. - перетя́гивать, сов. - перетяну́ть; (вн.)1) ( тянуть на себя) pull (d) over2) ( натягивать заново) stretch (d) again3) ( туго стягивать) pull (d) in tight; bind (d); ( перепоясывать) gird (d)та́лия, перетя́нутая по́ясом — tightly belted waist
перетя́гивать с одного́ ме́ста на друго́е — pull / draw (d) from one place to another
перетя́гивать ло́дку к бе́регу — pull / draw the boat to the shore
перетя́гивать ча́шу весо́в — turn / tip the scale
••перетя́гивать на свою́ сто́рону — (try to) win (d) over to one's side
-
7 привлекать
несов. - привлека́ть, сов. - привле́чь; (вн.)1) ( прижимать к себе) draw (d)2) ( притягивать) draw (d), attract (d)привлека́ть чьё-л внима́ние — 1) ( к себе) attract / arrest / draw smb's attention 2) ( к кому-чему-л) call / draw smb's attention (to)
ли́чность, привлека́ющая внима́ние — arresting personality
привлека́ть инвести́ции — attract / mobilize investment
3) (добиваться чьего-л участия, сотрудничества) draw in (d), get (d) involvedпривлека́ть к рабо́те — get (d) involved in the work / effort
привлека́ть на свою́ сто́рону — win (d) round, win (d) over (to one's side)
специали́сты, привлечённые со стороны́ — external / invited specialists
4)привлека́ть к суду́ — bring to trial (d), put (d) on trial, take (d) to court, sue (d) in court
ли́ца, привлечённые по э́тому де́лу — persons involved in this case
привлека́ть к отве́тственности (вн. за вн.) — make (d) answer (for), make answerable (d for), call (d) to account (for)
его́ привлекли́ за э́то к отве́тственности — he was made answerable for it
привлека́ть кого́-л к уголо́вной отве́тственности — institute criminal proceedings against smb
-
8 избиратель избирател·ь
elector, voter, constituentвстретиться с избирателями (о депутате, кандидате в депутаты) — to meet the electorate
привлечь избирателей на свою сторону — to woo / to win voters over to one's side
колеблющийся избиратель (голосующий то за одну, то за другую политическую партию) — floater, floating voter жарг.
подкупленные избиратели — venal vote / voters, vendible vote
избиратель, не живущий в данном избирательном округе — outvoter
избиратель, не явившийся на выборы — nonvoter
контингент избирателей — the electorate, elective body, body of electors; constituency амер.
Russian-english dctionary of diplomacy > избиратель избирател·ь
-
9 склонять
I vt; св - склони́ть1) наклонять to incline, to bend, to bowсклоня́ть го́лову — to incline/to bow one's head
2) уговаривать to persuade, to incline litII грам vt; св - просклоня́ть -
10 перетягивать
vt; св - перетяну́ть1) перемещать тягой to pull, to draw (from one place to another)2) то же, что перета́скивать3)перетя́гивать на свою́ сто́рону — to win sb over/to one's side
перетя́гивать по́ясом — to belt (up)
5) быть тяжелее to outweigh, to outbalance, to weigh more (than) -
11 С-472
ЗАЛИВАТЬСЯ/ЗАЛИТЬСЯ (РАЗЛИВАТЬСЯ, ПЕТЬ/3АПЁТЬ) СОЛОВЬЕМ coll, often humor or iron VP subj: human usu impfv) to speak eloquently and with enthusiasm ( usu. trying to impress s.o., win s.o. over to one's side etc)X заливался соловьем - X warbled (trilled away) like a nightingaleX sang like a bird.Эфрос разливался соловьем, доказывая, что без взаимной поддержки сейчас не прожить (Мандельштам 2). Efros trilled away like a nightingale, impressing upon us that, as things now were, we should survive only if we stuck together (2a). -
12 заливаться соловьем
• ЗАЛИВАТЬСЯ/ЗАЛИТЬСЯ <РАЗЛИВАТЬСЯ, ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ> СОЛОВЬЕМ coll, often humor or iron[VP; subj: human; usu impfv]=====⇒ to speak eloquently and with enthusiasm (usu. trying to impress s.o., win s.o. over to one's side etc):- X sang like a bird.♦ Эфрос разливался соловьем, доказывая, что без взаимной поддержки сейчас не прожить (Мандельштам 2). Efros trilled away like a nightingale, impressing upon us that, as things now were, we should survive only if we stuck together (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > заливаться соловьем
-
13 залиться соловьем
• ЗАЛИВАТЬСЯ/ЗАЛИТЬСЯ <РАЗЛИВАТЬСЯ, ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ> СОЛОВЬЕМ coll, often humor or iron[VP; subj: human; usu impfv]=====⇒ to speak eloquently and with enthusiasm (usu. trying to impress s.o., win s.o. over to one's side etc):- X sang like a bird.♦ Эфрос разливался соловьем, доказывая, что без взаимной поддержки сейчас не прожить (Мандельштам 2). Efros trilled away like a nightingale, impressing upon us that, as things now were, we should survive only if we stuck together (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > залиться соловьем
-
14 запеть соловьем
• ЗАЛИВАТЬСЯ/ЗАЛИТЬСЯ <РАЗЛИВАТЬСЯ, ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ> СОЛОВЬЕМ coll, often humor or iron[VP; subj: human; usu impfv]=====⇒ to speak eloquently and with enthusiasm (usu. trying to impress s.o., win s.o. over to one's side etc):- X sang like a bird.♦ Эфрос разливался соловьем, доказывая, что без взаимной поддержки сейчас не прожить (Мандельштам 2). Efros trilled away like a nightingale, impressing upon us that, as things now were, we should survive only if we stuck together (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запеть соловьем
-
15 петь соловьем
• ЗАЛИВАТЬСЯ/ЗАЛИТЬСЯ <РАЗЛИВАТЬСЯ, ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ> СОЛОВЬЕМ coll, often humor or iron[VP; subj: human; usu impfv]=====⇒ to speak eloquently and with enthusiasm (usu. trying to impress s.o., win s.o. over to one's side etc):- X sang like a bird.♦ Эфрос разливался соловьем, доказывая, что без взаимной поддержки сейчас не прожить (Мандельштам 2). Efros trilled away like a nightingale, impressing upon us that, as things now were, we should survive only if we stuck together (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > петь соловьем
-
16 разливаться соловьем
• ЗАЛИВАТЬСЯ/ЗАЛИТЬСЯ <РАЗЛИВАТЬСЯ, ПЕТЬ/ЗАПЕТЬ> СОЛОВЬЕМ coll, often humor or iron[VP; subj: human; usu impfv]=====⇒ to speak eloquently and with enthusiasm (usu. trying to impress s.o., win s.o. over to one's side etc):- X sang like a bird.♦ Эфрос разливался соловьем, доказывая, что без взаимной поддержки сейчас не прожить (Мандельштам 2). Efros trilled away like a nightingale, impressing upon us that, as things now were, we should survive only if we stuck together (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > разливаться соловьем
-
17 вербовать
несов. - вербова́ть, сов. - завербова́ть; (вн.)recruit [-uːt] (d); enlist (d); ( привлекать на свою сторону) win (d) over to one's side -
18 привлекать
1) (к участию в чём-л.) to enlist, to drawпривлекать кого-л. на свою сторону — to enlist smb.'s sympathies, to win smb. over to one's side
2)привлекать к ответственности — to call (smb.) to account
привлекать кого-л. к суду — to take legal action against smb., to institute legal proceedings against smb.
-
19 склонять
1) (наклонять) to bendсклонять знамёна — to lower the standards / banners
на свою сторону — to win (smb.) over to (one's) side...
-
20 привлекать
vt; св - привле́чь1) притягивать to attract, to drawона́ помаха́ла руко́й, что́бы привле́чь на́ше внима́ние — she waved her hand to attract/to catch our attention
привлека́ть на свою́ сто́рону — to win sb over (to one's side)
2) юрпривлека́ть к суду́ — to prosecute, to sue, to take to court, to bring to trial, особ за тяжкое преступление to arraign lit
привлека́ть к отве́тственности за что-л — to bring/to call sb to account for sth
- 1
- 2
См. также в других словарях:
win over — {v. phr.} To convert to one s position or point of view. * /The Democrats offered him a high level executive position and thus way won him over to their side./ … Dictionary of American idioms
win over — {v. phr.} To convert to one s position or point of view. * /The Democrats offered him a high level executive position and thus way won him over to their side./ … Dictionary of American idioms
win\ over — v. phr. To convert to one s position or point of view. The Democrats offered him a high level executive position and thus way won him over to their side … Словарь американских идиом
win — [win] vi. won, winning [ME winnen < OE winnan, to fight, endure, struggle, akin to Ger winnen, to struggle, contend < IE base * wen , to desire, strive for > WISH, L venus, love] 1. a) to gain a victory; be victorious; triumph: sometimes … English World dictionary
Win — Win, v. t. [imp. & p. p. {Won}, Obs. {Wan}; p. pr. & vb. n. {Winning}.] [OE. winnen, AS. winnan to strive, labor, fight, endure; akin to OFries. winna, OS. winnan, D. winnen to win, gain, G. gewinnen, OHG. winnan to strive, struggle, Icel. vinna… … The Collaborative International Dictionary of English
One-Day Internationals in England in 2005 — There are thirteen One Day Internationals scheduled to be played in England in 2005 ten in the NatWest Series between England, Bangladesh and Australia, and three between England and Australia in the NatWest Challenge immediately following the… … Wikipedia
One Day International — This article is about the format for international cricket. For the similar format used for women s cricket, see Women s One day International cricket. The Melbourne Cricket Ground hosts an ODI match between Australia and India. The Australians,… … Wikipedia
over — o|ver1 W1S1 [ˈəuvə US ˈouvər] prep ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(above)¦ 2¦(covering)¦ 3¦(across)¦ 4¦(on the other side)¦ 5¦(down from something )¦ 6¦(in many parts of something)¦ 7¦(no longer affected)¦ 8¦(more than)¦ 9¦(during)¦ 10 … Dictionary of contemporary English
over — o|ver1 W1S1 [ˈəuvə US ˈouvər] prep ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(above)¦ 2¦(covering)¦ 3¦(across)¦ 4¦(on the other side)¦ 5¦(down from something )¦ 6¦(in many parts of something)¦ 7¦(no longer affected)¦ 8¦(more than)¦ 9¦(during)¦ 10 … Dictionary of contemporary English
Over There (Fringe) — Over There Fringe episode … Wikipedia
One Flew Over the Cuckoo's Nest (film) — One Flew Over the Cuckoo s Nest Theatrical release poster Directed by Miloš Forman … Wikipedia